Take our user survey and make your voice heard.
business

New Japan era name a boon for Australian property website

11 Comments
By Charly Triballeau

The requested article has expired, and is no longer available. Any related articles, and user comments are shown below.

© 2019 AFP

©2024 GPlusMedia Inc.

11 Comments
Login to comment

@Danny Bloom : In Japanese language there is no sound [ L ]. (London for a Japanese person will be Ron-Don]. So, what you wrote is not correct.

Moderator: All readers back on topic please.

0 ( +0 / -0 )

I don't get the connection.

There are few Japanese in Australia, and Chinese don't care about Reiwa, has no meanings for them.

-2 ( +1 / -3 )

Reiwa.com is hoping that Japan's new era also brings a new era in a market that is shrinking after a decade-long mining-fueled boom.

"We want to embrace all of this traction and use it as an opportunity to entice migration and foreign investment back into our state," said REIWA chief executive Neville Pozzi

So they actually encourage Japanese immigration and investment there? Amazing, a far cry from what other countries have done.

0 ( +0 / -0 )

Just a reminder,! Noonday cares beyond this week.

-3 ( +0 / -3 )

Dear Danny.. I suggest you get ears checked and maybe get a jp dictionary on the way... Japanese doesnt have L

2 ( +4 / -2 )

The Real Estate Institute of Western Australia said it had an unexpected surge in traffic to its website -- Reiwa.com -- after the era of the next emperor, Naruhito, rule was named.

That will end as soon as it started. It was 1000s of people hoping they could be the first to buy reiwa.com a couple hundred bucks and resell it at a tidy profit. It won't do a thing for their bottom line, unless they sell the domain name themselves.

4 ( +4 / -0 )

and the Japanese 'r' is actually even closer to a flapped 'd' than either an English 'r' or 'l' when you look at articulatory phonetics...

1 ( +2 / -1 )

exactly - serendipitous. I fear young Danny is being over pedantic.

13 ( +13 / -0 )

Danny

To be precise, it's actually neither Lei nor Rei but somewhere in between.

20 ( +20 / -0 )

The actual pronunciation in Japanese is not Rei-Wa but rather Lei-Wah or lay-wah. Just as ramen is actual said as lamen. So it's lei wa. I dare anyone to disagree with me. Ask any Japanese person. They will tell you. Listen to how Nhk reporters say the the new era name on tv.

-37 ( +1 / -38 )

Good on ya, Nev.

4 ( +6 / -2 )

Login to leave a comment

Facebook users

Use your Facebook account to login or register with JapanToday. By doing so, you will also receive an email inviting you to receive our news alerts.

Facebook Connect

Login with your JapanToday account

User registration

Articles, Offers & Useful Resources

A mix of what's trending on our other sites