Take our user survey and make your voice heard.

'your name.' draws modern love film from ancient poem


The requested article has expired, and is no longer available. Any related articles, and user comments are shown below.

© (c) Copyright Thomson Reuters 2017.

©2024 GPlusMedia Inc.

Login to comment

"Your name is", "As to your name", "Re your name", "About your name", etc., is it as good as the media is making out?

0 ( +0 / -0 )

I thought it was "meh".

0 ( +0 / -0 )

Nandakandamanda - I saw the English subtitled version in Japan and I loved it. They could have improved the subtitled language a lot, but it was still very good. I think it could be too confusing for a lot of kids under 15 to understand. I really want to see what they do with an English dubbed version. I'm guessing that wont be out until August.

0 ( +0 / -0 )

Thanks movieguy, then it's on my to-see list.

0 ( +0 / -0 )

The English dub is out on theaters now


Apparently there are moms and kids in the audience

0 ( +0 / -0 )

Login to leave a comment

Facebook users

Use your Facebook account to login or register with JapanToday. By doing so, you will also receive an email inviting you to receive our news alerts.

Facebook Connect

Login with your JapanToday account

User registration

Articles, Offers & Useful Resources

A mix of what's trending on our other sites