With the waning of the COVID-19 pandemic, foreign tourists have been converging on Japan with a vengeance. Since visits to Japan have been made even more affordable thanks to the lowered value of the Japanese yen, from around last summer the neologism "enbound" (or yenbound) -- substituting the "in" in "inbound" with "en," which is how yen is pronounced in Japanese -- began appearing in the media.
Unfortunately, there's a potential downside to the present tourist stampede.
"If an earthquake were to occur directly beneath the capital," writes the Nikkei Marketing Journal (Dec 2), "major confusion would likely result, and for this reason there's need to plan for emergency measures specific to foreign visitors."
The way things stand now, such measures are clearly insufficient. Earlier this year, the Nikkei MJ's parent organization, the Nihon Keizai Shimbun, conducted a survey of local governments to determine what measures, if any, had been put in place to assist foreign visitors in the event that Tokyo is struck by a powerful earthquake or other major natural disaster. Out of Tokyo's central 23 wards, only six -- Arakawa, Chiyoda, Chuo, Koto, Shibuya and Toshima -- gave positive responses.
Reviewing what occurred in Tokyo following the Great East Japan Earthquake and Tsunami on March 11, 2011, the greatest problem was a breakdown in public transportation, which prevented millions of workers in the central parts of the city from returning home -- thereby transforming them into "disaster refugees."
A 2022 projection estimated that a major temblor directly beneath the Tokyo metropolis could result in as many as 4.52 million people being stranded. In such an event, priority would be given to emergency vehicles, and the basic plan would urge people to stay in place and avoid unnecessary travel.
Among visitors from abroad, one key concern would be that people who have not experienced earthquake phenomena in their own countries, such as swaying buildings and so on raises the possibility of their panicking, and this could be easily exacerbated by misunderstandings due to the language barrier.
"Special, different types of assistance will be needed for foreign visitors," Sunkyong Choi, a special lecturer at Institute of Science Tokyo told Nikkei MJ.
A pressing issue relates to providing instructions on how to evacuate. It is widely known among Japanese that in the event of a disaster, people should evacuate to nearby schools. For those not aware of this, evacuation is likely to be difficult.
According to the Nikkei survey results, all of Tokyo's 23 wards have multilingual websites, but only six wards operate tourist information centers, and two wards have telephone call centers. None of the six are prepared to send vehicles equipped with loudspeakers onto the streets.
"It's the role of local governments to issue detailed information immediately following a disaster," Professor Choi insists.
Another problem is that personnel available to assist in such tasks are limited. Tokyo's Arakawa Ward informed the Nikkei that "Working in cooperation with the police, we can direct people to temporary facilities, but doing this in multiple foreign languages will be difficult."
Chuo Ward noted that "Smooth evacuation guidance requires community-wide efforts that involve railway operators, private businesses and others."
In its response to the survey, Toshima Ward noted that "it's difficult to obtain a grasp of the number of travelers present at any given moment, because their numbers vary widely, depending on the day of the week or time of day."
Other localities are not entirely without measures. Tokyo's Taito Ward, for example, has collaborated with the Asakusa Sightseeing Information group to conduct annual disaster drills. Foreign students at Japanese-language schools have been enlisted to advise visitors on how to evacuate. Intuitive multilingual signs directing people to safe areas in the event of disasters have also been posted.
As travel restrictions due to the COVID pandemic gradually lifted, visitors to Tokyo from abroad increased sharply this calendar year. The 5.57 million visitors who came during the January-March period represented a 34% rise over the same period of 2019.
Seismologists have projected a 70% chance of a major earthquake hitting the capital within the next 30 years.
By the end of the present decade, Tokyo anticipates 30 million annual visitors, a 50% rise over 2023. In order to attract foreign visitors to Japan as a travel destination, the article concludes, it will necessary to create measures and conduct repeated drills so that people will feel they can evacuate safely in the event of an emergency. One idea being floated calls for the Tokyo metropolitan government and the 23 wards to work together, setting up a forum for discussions similar to what Yamanashi, Nagano, Shizuoka, and Niigata prefectures organized from October.
© Japan Today
9 Comments
Login to comment
wallace
Some of the increased income from tourism needs to be used to set up a warning and information system that people can access during an earthquake to ensure their safety.
pogogo
I worked in western Honshu in the late 90's. There was nothing in place at that time for foreign residents or tourists as a warning. While I lived there there was a minor quake, I had no idea what to do. Also once I was out during a typhoon and was terrified walking back to my apartment struggling to stay upright in such strong winds. There needs to be widespread info for all in English and a few other languages with present residents/tourists in Japan.
kohakuebisu
An awareness of what guidance needs to be provided should be made a condition of running an accommodation business, whether as a hotel or as a minpaku.
Businesses that do not have multilingual disaster information or attend basic disaster response guidance training should not be given accommodation licenses. There should be more to it than having fireproof curtains and basic smoke alarms. Every business that serves food has to attend basic food hygiene lessons, regardless of how dirty their ramen joint might look.
Speed
I think the Japanese would be just as confused and panicky as the foreign tourists. I've watched so many of my Japanese coworkers just freeze and cry out "kowai" whenever big tremblers hit. No ducking under desks or quick evacuations to the stairs.
Put alerts and instructions in English, Chinese, and Korean for foreign travelers with the same info as there are in Japanese.
sakurasuki
In Japan everything is lagged, that included to assistance to foreigners.
Norm
Just a minor quake? Do what the locals do: nothing.
This needs to be asked:
If you knew it was a typhoon, why were you out in it?
I think the word “typhoon” says it all. And what more info other than that word does one need?
Nifty
Now that everyone, just about, has a cell phone, it really isn't that hard to send messages in just about every language. Making sure that at least some towers for the signal have an uninterruptable power supply would be the only tricky part.
Aoi Azuuri
Not only to foreign visitors, response or preparation by Japanese government for people when disaster have become slow and insufficient year by year since 2nd Abe regime.