Take our user survey and make your voice heard.
lifestyle

31.4% plan no summer break

8 Comments

Census company Cobs Online administered a survey to 843 men and women in their 20s about their plans for the summer season. Among various questions, 68.6% of respondents answered they intended to take time off work during the summer, while 31.4% said they would not.

Among those that responded in the positive, the average amount of time off those surveyed intended to take was 5.6 days, a decrease from 5.7 days in last year's survey.

Some 29.4% of respondents said they plan to return to their hometowns for the summer break (a 3.4% increase over last year), while 13.8% said they plan to travel within Japan, and 13.8% said they plan to travel abroad.

Of those that said they would return home, 64.1% commented the reason was to visit family that they normally don't see. 15.3% said it was to see old friends, and 12.3% said they will visit the graves of lost loved ones. Overall, this year's survey showed a general increase in those who wished to meet with faraway loved ones.

To the survey question, “What does summer vacation mean to you?” 36% said, “A time to take it easy at home”, up 8.4% from last year. “A time to travel” was the second most common response at 25.4% and “a time to live it up” was number three at 23%, both slightly down from last year.

The survey showed that this summer, a season often associated with fun and activity, more Japanese planned on more down to earth, easy-going activities.

© Japan Today

©2024 GPlusMedia Inc.

8 Comments
Login to comment

I can't imagine something more horrible than passing the Japanese summer without any holiday. I'm an European and it was difficult enough for me to adapt to a life without one month holiday. I will take one week off, which is a bit short, but too much work piling up...

0 ( +0 / -0 )

willynilly - I very much doubt a survey carried out in Tokyo was conducted in English. As you say, 'visit the graves of lost loved ones' is very English and I'm sure it does bring up lots of hits on google. But if I were a gambling girl I'd put money on what the people said they were going to do was お墓参り - visiting the ancestral family graves - not only the graves of recently-departed loved ones, but also the graves of people long dead whom they never knew but to whom they have a blood tie. As we can see from the first two comments on this thread, 'visit the graves of lost loved ones' does not have the same connotations.

1 ( +1 / -0 )

Back on topic...

In the spirit of austerity, Mrs.Dent and I will be train travelling to a bordering prefecture for 2 nights and a maybe a reasonably priced restaurant or two. Whilst by no means are we in dire financial straits, we are happy to forgo any major frivolity if we know that it will mean sleeping a little easier (and no, I am not talking about the humidity)

0 ( +0 / -0 )

'Lost loved ones' sounds a bit like cheapo translation services again

I wouldn't take that "cheapo translation" very serious since "visit the graves of lost loved ones" is very English and this site is VERY English. Google or yahoo serach "visit the graves of lost loved ones" and you'll get an outstanding 10 million plus hits.

"Visit ..." or "visiting ancestral graves", on the other hand, generates less than half a million hits in a search engine. Cheapo sounds like an awful cheap shot for something so common. Anyway, glad so many are staying here. I'm leaving Japan to visit lost loved ones, BTW. Looks like my Tokyo electric bill will be cheapo this summer

0 ( +0 / -0 )

In that case it sounds not that absurd.

0 ( +0 / -0 )

Perhaps, i don't get it in the right way?

O-Bon, the Festival of the Dead (When the dead are said to return to their homes for a period of three days), occurs in the middle of the summer holidays (July or August, depending on the region). Hence the reference to visiting graves, it happens every year and doesn't necessarily have any connection with the earthquake and tsunami, except that the First O-Bon after a person's death is considered a bit special. And there'll be some 25,000 extra first-time returnees this year.

It's usually ancestral graves. 'Lost loved ones' sounds a bit like cheapo translation services again.

0 ( +0 / -0 )

I believe that is what they mean by graves. But it says "loved ones" not "partners" so this could mean relatives, grandparents, parents, cousins, or even maybe distant relatives that were affected by the Earthquake and Tsunami.

0 ( +0 / -0 )

12.3% said they will visit the graves of lost loved ones Everything except this looked normal. I did not expect so many young people to have lost their partners. Perhaps, i don't get it in the right way? They mean grave like grave, at a cemetry?

0 ( +0 / -0 )

Login to leave a comment

Facebook users

Use your Facebook account to login or register with JapanToday. By doing so, you will also receive an email inviting you to receive our news alerts.

Facebook Connect

Login with your JapanToday account

User registration

Articles, Offers & Useful Resources

A mix of what's trending on our other sites