it's the same with the titles of Japanese shows being changed Tenki no Ko to Weathering With You in English where it should've been Weather Girl and Attack on Titan for Shingeki no Kyojin instead of Advancing Giants. I think it's a way to make the show appealing to the foreign audience.
6 Comments
Login to comment
Vince Black
Napoleon Dynamite: バスの男
Toshihiro
it's the same with the titles of Japanese shows being changed Tenki no Ko to Weathering With You in English where it should've been Weather Girl and Attack on Titan for Shingeki no Kyojin instead of Advancing Giants. I think it's a way to make the show appealing to the foreign audience.
ClippetyClop
Karate Kid: ベスト キッド (Besuto Kiddo)
Raw Beer
Dumb and Dumber: Mr. ダムー
Dumb and Dumber to: Mr. ダムー バカMAX!
Aly Rustom
stupid. keep the original names
TorafusuTorasan
Creative juices were overflowing when they renamed the one with Jeff Daniels and his daughter chasing migrating fowl on an ultralight plane.
Fly Away Home--way too wordy. Boiled down to generic Goose.