Japan Today
Image: Pakutaso (edited by SoraNews24)
national

Japanese government will check and judge new baby name pronunciations

28 Comments
By Casey Baseel, SoraNews24

For new parents, welcoming a baby into their home comes with a lot of responsibilities such as changing diapers and nighttime feedings. For new parents in Japan, though, there’s one more thing they have to do: update their family register, and come next spring, they might also have to justify to the local government why they’ve given their baby the name they did.

In Japan, every citizen has to be registered in a family register, called a koseki in Japanese. The koseki is an official legal record of the members of the family, listing the names and dates of birth of the head of the household and their spouse and children (if applicable).

Most Japanese people’s names are written in kanji characters, and most kanji can be read multiple ways. For example, the kanji 空 can be read as sora (and it’s where SoraNews24 gets its name), but it can also be read as ku, kara or a, as well as even rarer readings such as uro.

However, despite needing to list your family members’ names in the family register, the pronunciation of those names is not required information. The city halls and ward offices that administer the records only care about how your name is written. At least, that’s been the situation up until now, but starting in the spring, you’ll be required to include pronunciations for your family members, and if city hall thinks the pronunciation you list for your new baby is too weird, they’ll be able to ask you to explain the logic behind it, and if they’re not satisfied, the name can be denied registration.

That said, it sounds like they’re going to be pretty lenient. In an advance draft of the new rules sent to municipal offices last week, the Ministry of Justice gave three scenarios for acceptable pronunciations.

  1. The pronunciation aligns, at least in part, with one of the established kunyomi (indigenous Japanese) or onyomi (derived from Chinese) pronunciations for the kanji. For example, Kokoa is an acceptable pronunciation for the name 心愛, since it’s made with the kanji 心 (which can be pronounced kokoro and means “heart”) and 愛 (ai/”love”).

  2. The pronunciation aligns with an established pronunciation for a sequence of two or more kanji outside their kunyomi/onyomi readings. For example, Asuka is an acceptable pronunciation for the name 飛鳥, since it’s already a widely used and understood irregular pronunciation for that specific kanji combination used for both people and place names.

  3. The pronunciation aligns with an established pronunciation for okiji. We’re getting into the literally tiny details of Japanese linguistics here, but okiji pronunciations are, in simple terms, pronouncing a kanji in the same way as a more complex character that the first kanji is a component of. For example, the 心 kanji we saw above is also part of the more complex kanji, 愛.

▼ It’s a little squashed, but there’s a 心 in the middle of 愛.

Screenshot-2024-12-21-at-10.23.15.png
Image: SoraNews24

愛 is most commonly pronounced ai, and even though that’s not an intrinsic pronunciation for 心, it’s still a permissible one under the new family register rules. So, for example, Aito would be an acceptable pronunciation for the name 心人.

On the other side of the issue, the Ministry of Justice also gave examples of pronunciations that would be deemed not permissible under the new rules. The broadest potential problem is “pronunciations that cannot be mentally associated with the characters.” For example, if you tell city hall that your son’s name is written with the kanji 太郎, the same kanji used in the common name “Taro,” but that you want those kanji to be officially pronounced “Michael,” they’ll tell you nope.

Also pointed out as unacceptable by the ministry are pronunciations which are the opposite of the kanji’s meaning (such as registering Hikushi, meaning “low,” as the pronunciation of 高, the kanji which means “high”) and pronunciations that would lead one to think the individual is a different person (such as insisting that 太郎 be pronounced not as Taro, but as the different name Jiro, which is already written with different kanji as 次郎). Both of those situations, though, seem like they’d also be disqualified for being “pronunciations that cannot be mentally associated with the characters.”

Additionally, the ministry stated that pronunciations that are societally inappropriate or detrimental to the child will not be allowed, such as “Akuma” as the pronunciation for 悪魔. However, this really isn’t an example of a pronunciation matter, as akuma is the standard pronunciation for those kanji, which mean “devil.” Ostensibly, though, this part of the rules would allow city hall to veto “Akuma” as a name made up of other kanji chosen with the intent to create an alternate to 悪魔 that’s pronounced the same way.

A lot of reactions to the addition of pronunciation requirements for family registers, and the associated government approval process, assume it’s part of a pushback against so-called kirakira (sparkling) names, trendy, flashy names that push the pronunciation envelope, sometimes to the point of incoherence. However, the new rules don’t do anything to prohibit gaudy (or clever, depending on your point of view) wordplay, as long as there’s some sort of linguistic basis for it. The above-mentioned Kokoa (心愛), for example, is arguably a kirakira name because it’s a new, trendy name that’s pronounced exactly the same as “cocoa” in Japanese, giving it an air of girlish sweetness. Since that pronunciation falls within the kunyomi pronunciations for those kanji, though, it won’t get flagged.

On the other hand, kirakira names that completely ignore established pronunciation, like writing a name with 月, the kanji meaning “moon,” and saying it should be pronounced “Light” or “Raito” (as a reference to moonlight), would run into problems. However, actual real-world examples of this second type of kirakira name are few and far between. It’s also important to keep in mind that a pronunciation getting flagged isn’t the final decision on the matter, as parents will be allowed to present their case, if they have one, as to why they feel the pronunciation should be allowed.

In other words, though the Japanese government is going to require name pronunciations for family registers, these new rules aren’t going to do much to legally limit creativity or ostentatiousness…which makes sense, because that’s not why pronunciations are being required. The real reason the government wants people to provide pronunciations for their names is to facilitate digitization of records, something Japan has been lagging on for some time. When typing Japanese names (or any Japanese words) on a keyboard, you first type it in phonetically, then select the corresponding kanji, and with kanji so often having multiple possible pronunciations, knowing which pronunciation corresponds to a particular person makes for more efficient data entry and record accessing.

Of course, with the pronunciation requirement not going into effect until next spring, there are already millions of people in Japan whose names are entered in family registers with no provided pronunciation. For everyone currently alive (or being born before the spring), local governments will take their best guess at how the names should be pronounced based on available information, then notify individuals of what the preliminary pronunciation has been registered as. If it’s correct, there’s nothing more that needs to be done, and if it’s wrong, individuals can contact their city hall and have it corrected.

It’s also worth remembering that the pronunciation requirement isn’t an attempt to flatten out the diversity of Japan’s non-ethnically Japanese population. Foreign names from non-kanji languages, such as English, are already written in Japanese using the phonetic script called katakana, so there’s no change for them. Names from non-Japanese languages that also use kanji, such as Chinese, have long retained their home-country pronunciation (or at least the closest pronunciation possible to be rendered in Japanese) within Japan. City hall may or may not be able to tell on its own that a Chinese resident with the name 王 pronounces it as “Wang,” but the government isn’t going to force him to change the pronunciation to “Oh” just because that’s how 王 is pronounced in Japanese.

Incidentally, this means that theoretically naming one of our kids “Godzilla” (or Gojira, to use the Japanese pronunciation) remains in a gray area. Since the King of the Monsters’ name is written in katakana (ゴジラ), we’re clear on the linguistic basis, but even though he’s a globally recognized icon of Japanese culture, city hall might deem it an “inappropriate or detrimental” name. You know, because of the whole “repeatedly destroying Tokyo” thing.

The pronunciation requirement rules go into effect from May 26.

Sources: Hachima Kiko, Tokyo Shimbun, Mainichi Shimbun, Okinawa Times

Read more stories from SoraNews24.

-- Draft bill proposal seeks to curtail unconventional “kirakira” kanji name readings in Japan

-- The top 10 hardest Japanese words to pronounce – which ones trip you up?【Video】

-- New wave of “creative” Japanese names read more like riddles

© SoraNews24

©2025 GPlusMedia Inc.

28 Comments
Login to comment

If rare kanjis weren't hard enough, now narcissist parents make up their own kanji, giving a lifelong ordeal to their own children.

"No one will ever able to figure out how to call my son but at least its original so that's ok"

Having to explain your own name to pretty much everyone who will ever read it at hospitals, schools, workplaces, city halls, what a completely avoidable pain in the arse.

5 ( +10 / -5 )

The city halls and ward offices that administer the records only care about how your name is written. At least, that’s been the situation up until now, but starting in the spring, you’ll be required to include pronunciations for your family members, and if city hall thinks the pronunciation you list for your new baby is too weird, they’ll be able to ask you to explain the logic behind it, and if they’re not satisfied, the name can be denied registration.

More busy work for the entitled bureaucrats at the yakuba.

Your residence taxes at work.

-13 ( +10 / -23 )

That all sounds pretty....sensible. Like; Let's keep this sensible, folks, for the sake of everyone.

Because, in the US for example, some parents are now naming their kids things like: Kartel, Excellence, Lucifer, Ghost and Prophet, amongst a long list of others.

Imagine how awkward it's going to be for poor Excellence Kun, if he ain't no Rhodes Scholar? If he's just...bang average?

12 ( +17 / -5 )

 The broadest potential problem is “pronunciations that cannot be mentally associated with the characters

Subjective of course, and hopefully it wont be just up to on individual to decide whether or not the pronunciation is acceptable or not.

I for one really want to know just how in the world "pikkachu" got accepted when it was registered.

9 ( +11 / -2 )

More busy work for the entitled bureaucrats at the yakuba.

Your residence taxes at work

Japan really know how to choose which one is really "important".

While one of issue where people can choose their surname after marriage still being stagnant for years.

https://www.japantimes.co.jp/news/2024/09/24/japan/japan-business-dual-surname/

https://www.japantimes.co.jp/news/2024/09/18/japan/politics/ldp-separate-surnames/

-14 ( +4 / -18 )

Any change to pet names when registering your dog, for example. ?

Monty Python buffs may remember the "pet Halibut, named Eric "

It was informative when once I checked birth registrations in two different NSW towns, one a hippy haven , the other a tradesman type place.

Hippy parents named one kid "Moon ", while tradies stuck with "Norman " and "Steve ".

What I do know about the Japanese system is that its overall a pain in the butt when moving residence or other common events.

Why the Govt. wants to know when I pass wind seems peculiar attention to detail.

Onward and inward...looking that is.

-3 ( +6 / -9 )

Sakurasuki above....do you mean the "issue " or the "marriage " when using "stagnant "?

0 ( +2 / -2 )

This is government overreach, most especially for the overabundant local city and town officials.

-4 ( +8 / -12 )

A big reason is if parents make up gibberish names their own way, the network system in My Number Card will not work well. Each government data base will not link.

-3 ( +2 / -5 )

Because, in the US for example, some parents are now naming their kids things like: Kartel,

Not sure if that's a boy or girl name, but I bet nobody at school messes with him or her.

-7 ( +1 / -8 )

Monty Python buffs may remember the "pet Halibut, named Eric "

I can see things like this playing out at city halls from now on.

https://www.youtube.com/watch?v=rvANydQppIo

-5 ( +0 / -5 )

This is beyond ridiculous. I'm no fan of kirakira names generally, but what gives the government the right to police citizens' names? Will they start regulating haircuts and bedtimes too? kwatt makes a good point about the difficulties some names present for the My Number Card and other administrative systems, but let people deal with those self-inflicted troubles when the time comes.

-1 ( +8 / -9 )

City office employees will now need the Kanken (Kanji aptitude test) level 1 to be able to figure out quickly the name validity, al least consult a dictionary.

But what was the rule up to now ?

-7 ( +4 / -11 )

Will they start regulating haircuts and bedtimes too?

They seem to have had few qualms in the past with schools investigating the color of underwear / the color and style of hair, so I wouldn't put much past them.

-6 ( +11 / -17 )

"" why they’ve given their baby the name they did.""

Here we go again, Big daddy sticking his long nose into peoples bedrooms.

Soon we will have to justify why we decided to marry this or that partner, and why we decided to have a child!?

-9 ( +4 / -13 )

This is what censorship looks and feels like, might as well just become a Dictatorship so at least we know ahead of time who we dealing with.

-13 ( +4 / -17 )

The Japanese government has nothing more important to deal with? Forgotten the Noto Hanto people who lost their homes? Pathetic misuse of government resources.

-9 ( +6 / -15 )

So they’ll keep the incredibly outdated Koseki system, but will also institute fascism when it comes to the choice of naming your baby?

-9 ( +6 / -15 )

Seems to be a lot of anger about this from JT readers. However it makes sense.

It seems that names are being made incomprehensible. I guess an English equivalent would be naming a kid 'John' in writing but saying the pronunciation (of the written form John) is 'Fred'. Which makes sense.

10 ( +13 / -3 )

We chose a Western name that works in katakana for one of our kids and applied to to register attractive kanji for it commonly used in Hong Kong where many have Western names. Three days later this was rejected because one of the two characters was not in the jouyou kanji, giving us two hours to come up with a new name. The kanji in question is rare but used in Japan, just not in the jouyou

So they do police names already, if anyone is interested. You can use funny readings but the characters must be jouyou.

5 ( +5 / -0 )

For years I thought my name was "you bloody idiot "....but that was just my father calling me.

9 ( +10 / -1 )

” For example, if you tell city hall that your son’s name is written with the kanji 太郎, the same kanji used in the common name “Taro,” but that you want those kanji to be officially pronounced “Michael,” they’ll tell you nope.

Alright, that's enough information to make me say, what a waste if time this whole deal is?

If the parents are dumb enough to name a kid something absurd, that's their problem. It happens all the time in the USA and other countries as well.

All one has to say is, wait till they try to apply for jobs.

If their name turns out to be Godzilla Koopa, their application gets tossed out immediately.

Look at the moronic celebrity baby names we've already seen.

Bronx Mowgli

North West

X Æ A-12 Musk

Moxie CrimeFighter Jillette

Tu Morrow

Just to name a few.

I say let people name their kids whatever.

Applying for jobs will be the end result of such ignorance.

0 ( +2 / -2 )

For example, the kanji 空 can be read as sora (and it’s where SoraNews24 gets its name), but it can also be read as ku, kara or a, as well as even rarer readings such as uro.

It can also be read as hiro. I know this because it's in my doctor's name, which almost nobody gets right.

2 ( +2 / -0 )

Doesn't make much sense as the new rules are also as fuzzy and kind of randomly granted or not by the different ward offices as before. Wouldn't it be easier and less confusing to allow all names (of course except the weird or discriminating ones) and with a clear rule to write them in katakana or with the 2,700 something official kanji plus the additional 200 something official name kanji in their various but limited readings and combinations, and if it is then still out of this very big set, then it is still possible but definitely has to be written only in katakana. This is a nearly clear and discussion-free rule, a balanced compromise for administration and parents.

-1 ( +0 / -1 )

Interesting to see that Japan Zoomers name their kids dumb things too.

-2 ( +0 / -2 )

Yep, because the last thing Japan needs is a shennaynay, or a shanequa

-3 ( +0 / -3 )

About time this fashionable trend of giving children names with unimaginably oddball ways of reading the kanji was stopped. School teachers are having a hard time calling out attendance on the first day.

0 ( +0 / -0 )

Talk about intrusive!

While the Japanese bureaucracy is famously difficult, this takes it to new heights, howsoever the root problem in this case is the unsuitability of the Chinese derived writing system for the Japanese language. The only long term solution is a complete change to a system specifically designed for the Japanese language with flexibility built in for loan words.

Never going to happen of course though with the will and good planning it is not impossible.

-2 ( +1 / -3 )

Login to leave a comment

Facebook users

Use your Facebook account to login or register with JapanToday. By doing so, you will also receive an email inviting you to receive our news alerts.

Facebook Connect

Login with your JapanToday account

User registration

Articles, Offers & Useful Resources

A mix of what's trending on our other sites