Photo: ALEXANDRA HOMMA
picture of the day

Rally for gender equality

11 Comments

The requested article has expired, and is no longer available. Any related articles, and user comments are shown below.

© AP

©2024 GPlusMedia Inc.


11 Comments
Login to comment

I'll always believe in you!

2 ( +2 / -0 )

Their message is diminished for want of an "s".

That said, good for them for bothering to get out there. Japan still punches below its weight in gender inequality, with apathy being one of the reasons for the slow pace of improvement.

3 ( +3 / -0 )

While some of the signs are quite funny in a grammar point of view, it's fantastic to see them going for it.

It's something that is long over due and I hope one day it will be perfectly even.

Even more so in Japan where equality is an actual issue, unlike certain areas cough The United States cough .

2 ( +2 / -0 )

PM:

Exactly. Pity it wasn't proof-read.

The other one is great though: "So bad, even introverts are here." Excellent!

1 ( +1 / -0 )

Why are all these protesters at protests in non English speaking countries have English placards ?

Are this all set up so the English speaking world gets to see it via their controlled media i wonder ?

0 ( +3 / -3 )

What is this...an English Lesson? A poor one at that by the way. Since this is in Japan, then the placards should be in Japanese.

-1 ( +3 / -4 )

Western messages for western audiences. Doesn't seem like genuine rally.

-3 ( +1 / -4 )

"A time will come when the mountain moves!" "There was once a time when women were the sun!"

The Japanese-language placard is poetic.

I think fathers and husbands could hold up the same English placard though, i.e. "We are not objects".

2 ( +2 / -0 )

What is this...an English Lesson? A poor one at that by the way. Since this is in Japan, then the placards should be in Japanese.

Perhaps but the message gets wider attention in English.

1 ( +1 / -0 )

"A time will come when the mountain moves!" "There was once a time when women were the sun!"

The Japanese-language placard is poetic.

I agree. It's actually a quote from iconic feminist and intellectual Hiratsuka Raicho. Good to see at least one person tap into Japan's rich but overlooked feminist/radical tradition.

https://en.wikipedia.org/wiki/Raicho_Hiratsuka

0 ( +0 / -0 )

Login to leave a comment

Facebook users

Use your Facebook account to login or register with JapanToday. By doing so, you will also receive an email inviting you to receive our news alerts.

Facebook Connect

Login with your JapanToday account

User registration

Articles, Offers & Useful Resources

A mix of what's trending on our other sites