picture of the day

Civil War buffs

14 Comments

Satomi Okada, 52, a tourist from Japan, assists Candy Girard, 62 of Omaha, Neb, with the cooking at the Blue Gray Alliance's reenactment camp outside Gettysburg, Pa, on Sunday. Okada said she is trying to learn what she can about the Civil War, which in Japan is called "the North-South War." The Gettysburg Civil War Battle will be reenacted July 4-7, marking the 150th anniversary of the battle.

© Japan Today

©2021 GPlusMedia Inc.

14 Comments
Login to comment

I sure with they had some reenactment battles here. I'd love to go

0 ( +1 / -1 )

She could play a native American?

-3 ( +4 / -6 )

Looks like a ton of fun!

1 ( +1 / -0 )

FizzBitJul. 01, 2013 - 01:55PM JST I sure with they had some reenactment battles here. I'd love to go

Reenactments of U.S. battles? No. Reenactments of Japanese historical battles? Yes. There are several famous ones. Google yabusame.

1 ( +2 / -1 )

the Civil War, which in Japan is called “the North-South War.”

Uh, no. That's wrong. In Japanese it's "nanboku sensou" which would make it the "South-North War."

0 ( +1 / -1 )

Uh, no. That's wrong. In Japanese it's "nanboku sensou" which would make it the "South-North War."

Ah, but it's extremely poor form to list the rebel failures before the victors. ;-P

2 ( +3 / -1 )

"Git yo' hands offa ma vittals ya varmint!" says the Southern woman stirring the pot. "Them's fer the boys a-fighting them no-good bluebelly yankees!"

0 ( +0 / -0 )

And remember what the Civil War was about, and which side wanted to keep the slaves?

2 ( +3 / -1 )

USNinJapan2

North-South is always translated as 'nanboku' in Japanese and vice versa. Just like black & white is 'shirokuro' or south-east is 'tounan'.

2 ( +2 / -0 )

What's it got to do with her? She is better off looking into the inter Korean wars and so on. Misplaced priority

-3 ( +0 / -3 )

What's it got to do with her? She is better off looking into the inter Korean wars and so on. Misplaced priority

What? You can only indulge a passion for history within your own culture? What crock.

4 ( +4 / -0 )

Wish I could get to Gettysburg for the 150th. I imagine it will be quite a display. Also hot and miserable even if you're not in a wool uniform.

1 ( +1 / -0 )

serendipitous

Right. That's why "North-South War" shouldn't be in quotation marks in the article. It makes is a literal translation when it clearly isn't.

0 ( +0 / -0 )

Well, UsNjapan,

maybe, but the other solution would be to put a line in your text saying "xyz, which translates loosely as something like, 'abc' in English." Which is reasonable, but also long, clunky and less direct. Here we have a caption for a photo, not an article, making it even a more unattractive option.

I personally agree with North-South being a standard English phrase for, north and south things, whereas the Jpns is nanboku, south north, and feel quotes is the best way to wrap it up. Try writing out a sentence with the north-south war not in quotations and you may agree it is weird.

-1 ( +0 / -1 )

Login to leave a comment

Facebook users

Use your Facebook account to login or register with JapanToday. By doing so, you will also receive an email inviting you to receive our news alerts.

Facebook Connect

Login with your JapanToday account

User registration

Articles, Offers & Useful Resources

A mix of what's trending on our other sites