A gelato shop in Tokyo advertises its latest product, without paying too much attention to the spelling.
© Japan TodayGelato
©2024 GPlusMedia Inc.
A gelato shop in Tokyo advertises its latest product, without paying too much attention to the spelling.
© Japan Today
21 Comments
Login to comment
rjd_jr
Gelato is the greatest
borscht
Raisins I like. Lamb, which I don't eat anymore, is nice. Put the two together and personally, I'd prefer some rum.
Sarge
I'm sure this will show up on engrish.com.
borscht - Good one.
romulus3
hmmmm. I never had Lamb Raison gelato back home. Must be a Japanese fad
NeoJamal
Lamb goes with rosemary not raisin. Gosh, sometimes I wonder how this country gets its wild ideas with the use of raisins i cuisine.
Himajin
Hahahhaa, has anyone clued them in, I wonder???
KitsuneYoukai
This is just too funny!!!
hefner
Is that a Heston Blumenthal creation? He is living proof that the only thing stranger than bad translations is Michelin-starred chefs.
NeoJamal - surely mint sauce goes better with lamb.
capone
still as dumb as the day they were born
sailwind
Lamb Raisin
Bahhhh, they are just trying to fleece their customers by pulling the wool over their eyes to get em to buy some overpriced sweets.
NeoJamal
sure, it's your ice cream.
antizombie
What is lamb raisin? Is it a lamb that has been fed only with raisins? Has anyone tried it to explain how does this flavour taste?
noborito
If this is news, man, there is alot of news in Tokyo. Everyone knows about silly Jinglish.
John Lawrence
Yummy. Gimme a double.
Xeno23
Y'all never heard of roast lamb with rum raisin sauce? It's awesome good stuff - a traditional recipe. I'd eat it as an amuse-bouche gelato. Top with crispy fried brown sugared lamb fat bits; it's an Iron Chef's delight!
Wottock_Hunt
This is a great example of what a ridiculous idea katakana is. Either learn a new word right, or use a japanese word for it. Don't piss about with a new word until it's got japanese syllables in it, so that only Japanese people will understand it and everyone else in the world will laugh at you. It's effing futile and gets right on my wick. Burad-do Pitt-to and Ma-lon Burand? Do us a favour, piss off with it.
lipscombe
in protest I think you should only refer to Japan from now on as 'Nee-pon-neyooo' or 'Jiiiiiiiyapanuuuu'
bushlover
This is just rong! I hope they make itto light!
capone
impressive that nobody thought to put the effort into getting the real spelling...like from any one of a hundred foreigners who passed by
Seiryu
The name of the store is "La Mer Riche", so blame the French, not the Japanese.
I don't know if it's been fed raisings, but rum is probably involved ;).
blvtzpk
You are kidding, right? Does every store with a non-Japanese name mean that the owners are from the country from where the language originated? I don't think so...