I just don't understand why these and the smoking ads have English (which oddly enough has correct grammar). The vast majority of the people likely to get drunk or display selfish smoking habits in Japan are......Japanese.
i don't mind the english in the ads. they have the japanese for the japanese speaking populace but also the english for the foreign populace. yes, not all foreigners are english speakers but if so they are likely to read the japanese. i think it's quite rare to find someone in japan who speaks neither japanese nor english
can we have an ad about people using you shoulder as a pillow next, please? and then one about people who barge onto the train before letting passengers off. these are pet-peeves of mine
English is international language ,"please do it at home" plus the cartoon... every tourist will undersatnd this ad.Pity ,I did not try this scenario during my time in Japan, :-).
Ebisen - You are right. Stupid of me to think that grown adults should be allowed to inconvenience the public with no consequence. After all, the salary men have high stress and why should they be responsible for their own behaviors? And besides, it will be good training for our children to let them know this is normal and expected. Thanks for setting me straight.
How can the poor bastard be expected to even read the sign AT ALL if he's out cold like that? I mean, C'mon... Give the guy a break! And who's that shifty Far Side looking character who got caught on the denshacam turning his back like he had nothing to do with it? I hope the authorities catch him before can strike again.
All of the manner posters are bilingual, why not kill two birds with one stone. This one concerns behavior more specific to Japanese people, but that doesn't mean they should change the basic format. It would clearly be more stereotypical if they made warning posters in separate languages that purported to define the bad behavior of each group.
I'm not sure I would consider middle-aged men drinking until they puke and pass out to be acceptable behavior even at home. Ah, viva Japan!
medievaltimes - they get fines even in Japan if they inconvenience the public (especially while under alcohol). I would hate to see a total ban on alcohol in public, like it is the case in USA...
I want the next poster to be along the lines of "Mom, stop mailing and make your kid stop standing on the seat/stretching out into the people next to him/sitting backwards on the seat/etc.
they get fines even in Japan if they inconvenience the public (especially while under alcohol).
Really? I've seen many passed out dudes on trains, angry drunks complaining to staff, public urination, sexual harassment, public puking etc but I've never heard of a Japanese person getting fined for public intox.
I guess in Japan none of the above falls in the category of "inconvenience" to the public.
It's cute but I don't expect anything to change. In Japan it doesn't matter if you're drunk in public. Seems to be expected. Don't know if the tolerance is going to change but as things get more crowded being drunk in public is going to be more of a nuisance.
28 Comments
Login to comment
Pukey2
I just don't understand why these and the smoking ads have English (which oddly enough has correct grammar). The vast majority of the people likely to get drunk or display selfish smoking habits in Japan are......Japanese.
nath
I love these. They are wonderful.
neverknow2
They should ban Japanese.
moonbeams
Pukey2, you're being too sensitive about this. Do you see the stereotypical image for an English speaker in the ad?
medievaltimes
Why don't they just pass a law banning public intoxication and make it punishable by a 15,000 Yen fine? It would certainly stimulate the economy.
soldave
moonbeams - Yes, isn't the steretypical image of an English speaker the one lying on the train with a puddle of vomit/beer on the floor beside him?
jonnyboy
i don't mind the english in the ads. they have the japanese for the japanese speaking populace but also the english for the foreign populace. yes, not all foreigners are english speakers but if so they are likely to read the japanese. i think it's quite rare to find someone in japan who speaks neither japanese nor english
can we have an ad about people using you shoulder as a pillow next, please? and then one about people who barge onto the train before letting passengers off. these are pet-peeves of mine
borscht
What a joke! I've never seen a salaryman with one shoe off on the train.
timorborder
moonbeams - Yes, isn't the steretypical image of an English speaker the one lying on the train with a puddle of vomit/beer on the floor beside him?
No this usually happens before you get to the train station :)
tclh
English is international language ,"please do it at home" plus the cartoon... every tourist will undersatnd this ad.Pity ,I did not try this scenario during my time in Japan, :-).
Rudd
Use of bilingual signs with correct grammar is on the increase. Can't see that being a bad thing.
ebisen
medievaltimes - hopefully they won't do that (like in backward, puritan, bible-belt-driven USA).
nath
It's not really practical to ask salary men to have their bonenkai at home.
medievaltimes
Ebisen - You are right. Stupid of me to think that grown adults should be allowed to inconvenience the public with no consequence. After all, the salary men have high stress and why should they be responsible for their own behaviors? And besides, it will be good training for our children to let them know this is normal and expected. Thanks for setting me straight.
30061015
How can the poor bastard be expected to even read the sign AT ALL if he's out cold like that? I mean, C'mon... Give the guy a break! And who's that shifty Far Side looking character who got caught on the denshacam turning his back like he had nothing to do with it? I hope the authorities catch him before can strike again.
Spidey
"Please do it at home."
Is the "it" referring to "sleeping, puking or drinking?"
I'm so confused!
S
chardk1
All of the manner posters are bilingual, why not kill two birds with one stone. This one concerns behavior more specific to Japanese people, but that doesn't mean they should change the basic format. It would clearly be more stereotypical if they made warning posters in separate languages that purported to define the bad behavior of each group.
I'm not sure I would consider middle-aged men drinking until they puke and pass out to be acceptable behavior even at home. Ah, viva Japan!
ebisen
medievaltimes - they get fines even in Japan if they inconvenience the public (especially while under alcohol). I would hate to see a total ban on alcohol in public, like it is the case in USA...
Nessie
The problem is the "please," which makes it sound like an optional request.
ebisen
Nessie - it's funny is you think about it - the Japanese text is much more direct, a better translation would be "DO IT AT HOME!!!!!"
Nessie
LOL. Kudos to Notginger for arch comment of the day.
Nessie
Where can I get one? I notice there's no "Please don't steal the poster" poster.
Samantha Ueno
I want the next poster to be along the lines of "Mom, stop mailing and make your kid stop standing on the seat/stretching out into the people next to him/sitting backwards on the seat/etc.
presto345
No. It should be 'LET'S DO THIS AT HOME'
medievaltimes
Really? I've seen many passed out dudes on trains, angry drunks complaining to staff, public urination, sexual harassment, public puking etc but I've never heard of a Japanese person getting fined for public intox.
I guess in Japan none of the above falls in the category of "inconvenience" to the public.
ca1ic0cat
It's cute but I don't expect anything to change. In Japan it doesn't matter if you're drunk in public. Seems to be expected. Don't know if the tolerance is going to change but as things get more crowded being drunk in public is going to be more of a nuisance.
morikun
Looks like his fly might be open as well.
Mato99
I'm so making a t-shirt of this! Ah, It brings back memories or riding the Keihan line.