Take our user survey and make your voice heard.

Ohnyanta comments

Posted in: Abe says video claiming one hostage killed likely authentic See in context

The writer of this article doesn't translate correctly "Gongo-Dodan", which Abe actually said in his interview. In the article,"Gongo-Dodan" is wrongly translated as "I am left speechless." But "Gongo-Dodan" actually means "The act (of murder) is outrageous and unforgivable." The article describes Abe mistakingly as shocked and speechless. What a poor job of translation.

1 ( +1 / -0 )

Recent Comments


Articles, Offers & Useful Resources

A mix of what's trending on our other sites

©2024 GPlusMedia Inc.